Guangzhou High-standard Construction of Red Culture Heritage Promotion Demonstration Area Research-- Centered on Building the Guangzhou Red Cultural Tourism Industry Chinese-English-Japanese Parallel Corpus

  • Qi JIANG

Abstract

Most of the world's famous bilingual parallel corpora are currently based on literary corpus, while there are very few special-purpose bilingual parallel corpora in the world that are purposefully built for a specific subject or a certain regional characteristic. This project creates a trilingual corpus instead of the previous bilingual corpus research, and widens the corpus scope. It builds a standardized parallel corpus of Guangzhou's red culture and tourism industry in Chinese, English and Japanese through literature analysis, field research, quantitative analysis and analytic induction, and applies to Guangzhou High-standard Construction of Red Culture Heritage Promotion Demonstration Area Research. This is not only a positive response to the overall development plan of the country, but also a practical need to meet the trend of the times, which has important theoretical significance and application value.

How to Cite
Qi JIANG. (1). Guangzhou High-standard Construction of Red Culture Heritage Promotion Demonstration Area Research-- Centered on Building the Guangzhou Red Cultural Tourism Industry Chinese-English-Japanese Parallel Corpus. Forest Chemicals Review, 33-40. Retrieved from http://forestchemicalsreview.com/index.php/JFCR/article/view/1104
Section
Articles